Infostart.hu
eur:
399.16
usd:
340.17
bux:
100310.98
2025. július 23. szerda Lenke

Angliában élő magyarokat tanítanak a helyes kommunikációra

A kultúraközi kommunikáció nem egyszerűen egy nyelv, vagy az adott kultúrkör ismerete. Ezért is fordulhat elő, hogy az MTA Nyelvtudományi Intézetének Pragmatikai Kutatóközpontjában Angliában élő magyarokat tanítanak a helyes kommunikációra – mondta az InfoRádió "Szigma - A holnap világa" című magazinműsorában Kádár Zoltán Dániel, az elméleti nyelvészeti osztály tudományos tanácsadója.

A nyelvi udvariasságba beletartozik minden olyan nyelvi jelenség, amelynek a segítségével kapcsolatokat építünk és fenntartunk, így a humor, vagy a szarkazmus is. Ez a kifejezés válik fontossá a kultúraközi kommunikációban is, hogy ezek a nyelvi jelenségek hogyan működnek, amikor a nyelvhasználó eltérő kulturális háttérből érkeznek. Ezekben az esetekben a félreértések száma megnő, és különösen érdekes, hogy az emberek ilyenkor hogyan tudják tisztázni ezeket.

"A félreértések általában nem nyíltak, nem azonnal kérdezünk rá. Általában hosszú távú, az elején csak rossz érzésünk van, és el kell telnie valamennyi időnek, hogy rájöjjünk félreértés történt. A kultúraközi kommunikáció segít meghatározni azt az okot, amely tulajdonképpen a félreértéshez vezetett" - mondta az InfoRádióban Kádár Zoltán Dániel, az MTA Nyelvtudományi Intézet elméleti nyelvészeti osztály tudományos tanácsadója.

Minden nyelvhez tartozik egy gondolkodásmód, egy kommunikáció, amelyet szintén el lehet és kell sajátítani. A szakértő példaként a kérést említette, amely minden nyelvben másként hangzik, Japánban jóval indirektebb, mint a magyar nyelvben, de ez mindig a szövegkörnyezettől is függ.

"De ha ugyanabba a szövegkörnyezetbe behelyezünk más kultúrákból származó nyelvhasználókat, akkor más és máshogy fogják ezt a kérést megtenni. A nyelvi kód mellett van egy kulturális kód is. Magunkon is észrevehetjük, hogy ha más nyelvet beszélünk, sokszor a viselkedésünk is megváltozik. Például ha japánul beszélek, hajlamos vagyok kisebb meghajlásokkal telefonálni, mert az adott nyelv ezzel a testbeszédkóddal jár" - mondta Kádár Zoltán Dániel.

KAPCSOLÓDÓ HANG
Címlapról ajánljuk
A szakértő elmondta, mi szükséges ahhoz, hogy létrejöjjön a Zelenszkij–Putyin találkozó

A szakértő elmondta, mi szükséges ahhoz, hogy létrejöjjön a Zelenszkij–Putyin találkozó

A tervek szerint a héten Isztambulban tárgyal az orosz és az ukrán delegáció a háborút érintő legfontosabb kérdésekről. Seremet Sándor, az Eurázsia Központ és a Magyar Külügyi Intézet vezető kutatója az InfoRádióban elmondta: a találkozón inkább technikai részletekről egyeztethetnek a felek, az elmúlt időszak fejleményei alapján kevés az esély arra, hogy közeledjenek egymáshoz az álláspontok.

Faragó Tamás: most már a spanyol válogatott is félhet a magyaroktól

A kreativitásával tudta megnyerni a Szerbia elleni világbajnoki elődöntőt a férfi vízilabda-válogatott – mondta az InfoRádióban Faragó Tamás. A Nemzet Sportolója szerint Varga Zsolt együttese most olyan lendületben van, hogy megnyeri a csütörtöki finálét is.
VIDEÓ
inforadio
ARÉNA
2025.07.23. szerda, 18:00
Hegyi Zsolt
a MÁV-csoport vezérigazgatója
Nem találtak irányt az amerikai tőzsdék

Nem találtak irányt az amerikai tőzsdék

A kereskedelmi háborús hírek és a vállalati gyorsjelentésekkel kapcsolatos várakozások mozgatják a napokban a tőzsdéket, a héten megkezdik a jelentési szezont az amerikai technológiai nagyvállalatok is, amelyeknek nagy szerepük volt az amerikai indexek idei csúcsdöntésében és amelyek az amerikai vállalati profitok emelkedéséből is nagyban kiveszik a részüket. Az ázsiai tőzsdéken nem volt határozott irány ma reggel, de a kínai index többhónapos csúcsra emelkedett a tibeti gát építésének hírére, míg az európai indexek csökkenéssel nyitottak és napközben sem javult a hangulat. Itthon a nap eseménye az MNB kamatdöntése volt, ami nem okozott meglepetést, ezt követően az amerikai részvényindexek töltötték egyértelmű és határozott irány nélkül a napot.

EZT OLVASTA MÁR?
×
×
×
×
×