Eötvös Péter még soha nem írt magyar nyelvű operát.
"Krasznahorkaival személyesen nagyon jó barátságban vagyok. Ez az egész ötlet, hogy egy Krasznahorkai szövegre komponáljak, most már nagyon időszerű lett, mert ezerszer megkérdezték tőlem, hogy magyar nyelven miért nem írok operát" - mondta Eötvös Péter.
Elmondása szerint azért nem, mert számára minden idegen nyelv idegen marad, tehát kívülről tud valaminek a szemlélője lenni. Sokkal könnyebb így, mint belülről szemlélődni - véli. A komponálás nála nagyon nyelvfüggő, de Krasznahorkai László nyelvezetében talált egy olyan nyelvet - a szavak használata, a mondatok fűzése, a pont és vessző nélküli fogalmazás - amit meg lehet csinálni zenében.
"Még nem fogtam hozzá, de már készülök rá. Két különböző téma lesz: az egyik a »Farkasos« téma, a másik pedig az »Ellenállás melankóliája«, ami nagyon érdekel. Lehet hogy pár év múlva lesz ebből valami."
- tette hozzá a zeneszerző.
A berlini Staatsoper felkérésére is készül egy opera Jon Fosse "Trilógia" című hármas prózájából, amelynek a bemutatója 2021-22-ben lehet. Jon Fosse norvég író, egész fantasztikus nyelvezettel és nagyon szép cselekményfűzéssel - idézte fel Eötvös Péter. A három történet nem egy időben íródott, de mégiscsak egy történetet ad ki.
"Ez, mint a többi opera esetében is, megszólal bennem.
Olyanok a főszereplők és a történet magja, amilyeneknek hallom a hangját.
Hallom a hangzását és úgy érzem, hogy ez egy olyan téma, amelyik megtölt egy színpadot, és egy operaházat is megtölt" - mondta Eötvös Péter.
Az Eötvös Péterrel készült teljes egyórás beszélgetést vasárnap este hat órától hallgathatják meg az InfoRádió Aréna című műsorában.