Infostart.hu
eur:
383.42
usd:
329.17
bux:
108077.79
2025. december 8. hétfő Mária
Pandemic, word, dictionary
Nyitókép: Kinga Krzeminska/Getty Images

Balázs Géza nyelvészprofesszor: az angol kifejezések inváziója alatt áll a magyar nyelv

A szaknyelv és a tudományos nyelv az angol kifejezések inváziója alatt áll, és történelmi tapasztalat, hogy ez előbb-utóbb a köznyelv elhalásához vezet – mondta az InfoRádióban Balázs Géza nyelvészprofesszor. Az InfoRádió a Színház- és Filmművészeti Egyetem, illetve a Partiumi Keresztény Egyetem oktatóját kérdezte.

A nyelveket általában a szaknyelvek és a tudományos nyelvek felől éri leginkább veszély – vélekedett az InfoRádióban Balázs Géza nyelvészprofesszor, az SZFE, illetve a Partiumi Keresztény Egyetem oktatója. Ennek oka, hogy a mindennapi nyelvhasználatban a családi nyelvet, az utcán, az iskolában a köznyelvet használjuk, és csak erre épül rá a szaknyelv és a tudományos nyelv – tette hozzá.

A nyelvész húsz éve hangoztatja ugyanakkor, hogy a szaknyelvek és a tudományos nyelvek kihalása után következik a köznyelv kihalása. "Innen indul a romlás, a visszafejlődés. Ha egy nyelven nem tudunk szakmákat művelni, akkor ott megjelenik az idegen nyelv. Ez a legnagyobb probléma, és ennek okai vannak. És akkor baj van" – figyelmeztetett Balázs Géza.

Arra a felvetésre, mely szerint az új technológia fogalmaira már nem is jelennek meg magyar kifejezések, és ez vezet-e a nyelvromlási folyamathoz, azt mondta, a tudomány és a folyamatosan megújuló, változó szakmák terminológiája, szaknyelve alapvetően nemzetközi, ezek pedig olyan gyorsan változnak, hogy nincs idő az anyanyelvi, esetünkben a magyar nyelvi terminológia megteremtésére, és rákényszerülünk, hogy az informatikáról, az egyéb műszaki dolgokról, autókról, divatról, sportról és megannyi különböző területről egyre inkább előbb idegen szavakkal, majd pedig idegen nyelven beszéljünk.

"Van olyan téma, amiről azt mondják a tudósok, hogy már magyarul nem is tudnak beszélni róla. Plusz a magyar nyelv esetében van még egy nagy probléma, ez pedig a határon túli nyelvváltozatok, ahol eleve a szaknyelveket idegen nyelven tanulják, ezért Magyarország bizony nem tudnak a magyarországi kollégáikkal beszélni" – húzta alá a nyelvészprofesszor.

Hogy mi lesz ebből, lehet-e valamilyen megoldás, azzal kapcsolatban felidézte, a klasszikus nyelvújítás is a szaknyelvek felől indultak el, de már az előzményei is.

"Apáczai Csere János Magyar Enciklopédiája az 1600-as években megpróbálta megteremteni a magyar szaknyelvet, akkor inkább latin volt az Európában elterjedt nagy nyelv. Kazinczyék is felhívták a figyelmet arra, hogy

bizonyos szakmákat magyarul is kellene művelni, tehát a nyelvújításnak volt egy ilyen irányzata, és ez ma talán még erősebb.

Akkor is fontos volt, mert még a magyar nem is volt államnyelv, nem volt hivatalos nyelv. Most a magyar hivatalos nyelv, csak most van egy olyan globális világ, amibe ömlik be az idegen kifejezés" – ecsetelte Balázs Géza.

Egyetért azzal a felvetéssel, hogy egyre több szóra egyszerűen nincs magyar kifejezés, de rámutatott arra, hogy ez már Kazinczyék idején is így volt.

"Kazinczyék idejében megkérdezték a pesti egyetem tanárait, hogy miért nem tanítanak magyarul, mert nagyrészt latinul tanították az orvostudományt és a jogot. Azt mondták, hogy nem tudunk magyarul, és ezt latinul mondták. Negyven évvel később már tudtak magyarul. Az a feladat, hogy tudatosan műveljük a szaknyelveket. Erre egyébként a műszaki nyelvek képviselői felől egyre nagyobb az igény, úgy látom, ők ezt a nyelvészektől várják.

A nyelvészek meg azt mondják, hogy ebben ők nem annyira kompetensek, és egyébként is a nyelv fejlődik, és nem baj, ha jönnek idegen szavak.

Egyébként ez nem baj, az a baj, ha egy nyelvváltozat teljesen idegenné válik. Most ilyen irányba haladunk, és ezért nagyon fontos felhívni a szakmák képviselőinek a figyelmét arra, hogy oda kell figyelni a magyarnyelvűségre. Egy kicsit több erőfeszítésre van szükség. Elvben minden mondható magyarul" – vélekedett.

KAPCSOLÓDÓ HANG
Címlapról ajánljuk
Bódis László: hazatérő és „rising star” tudósok, külföldi „nagy nevek” köré épül az új magyar tudásközpont-hálózat

Bódis László: hazatérő és „rising star” tudósok, külföldi „nagy nevek” köré épül az új magyar tudásközpont-hálózat

A kutató az első, köré kell felépíteni azt a környezetet, ami vonzza a tehetségeket egy tudásközpontban – erről beszélt az InfoRádió Aréna című műsorában Bódis László, a Kulturális és Innovációs Minisztérium innovációért felelős helyettes államtitkára, a Nemzeti Innovációs Ügynökség vezérigazgatója. Világhírű és Nobel-díjas tudósok, illetve feltörekvő tehetségek köré, hosszú távú állami támogatással és nemzetközi együttműködéssel épülnek új központok.

Hack Péter az államfő akadályoztatásáról: a módosítással joghézagot orvosolnának, de komoly viták várhatók

Az Alaptörvény szerint a köztársasági elnök átmeneti akadályoztatását az államfő, a kormány vagy bármely országgyűlési képviselő kezdeményezésére az Országgyűlés állapíthatja meg egyszerű többséggel. A mostani javaslat alapján az Alkotmánybíróság nélkül nem lehetne így határozni. Hack Péter az InfoRádióban azt mondta, a javaslatban megfogalmazott megoldáshoz nem társul probléma, a vitákat az eltérő jogi megítélések erősíthetik fel.
VIDEÓ
inforadio
ARÉNA
2025.12.08. hétfő, 18:00
Szlávik János
a Dél-Pesti Centrumkórház infektológiai osztályának vezetője
Zöld utat kaphat Budán Schmidt Mária lakóprojektje

Zöld utat kaphat Budán Schmidt Mária lakóprojektje

Engedélyt kaphat a BIF, azaz a Budapesti Ingatlan Hasznosítási és Fejlesztési Nyrt. egy XII. kerületi lakóingatlan felépítésére, miután a kerületi képviselőtestület október közepén egyhangúlag elfogadta a helyi építési szabályzat módosítását - írta meg a Magyar Narancs. Ez a módosítás többek között a Schmidt Mária és családja tulajdonában lévő, Városmajor utcai ingatlanon teszi majd lehetővé az eddigi szabályozáshoz képest jóval több lakás építését. Cserébe a BIF beszállna a nyilas terror áldozatai előtt tisztelgő, régóta tervezett emlékmű finanszírozásába.

EZT OLVASTA MÁR?
×
×
×
×
×