Az eredeti tervek szerint az animációs film címe A békahercegnő (The Frog Princess), főszereplője pedig Maddy, a néger szobalány lett volna, aki az 1920-as évek New Orleansában egy elkényeztetett fehér lánynak dolgozik.
A történet hallatán sokan felhördültek: felvetették, hogy a sztori erősíti az előítéleteket és lealacsonyító a feketékre nézve. Ennek nyomán a Disney A hercegnő és a békára (The Princess and The Frog) módosította a címet, amelynek főszereplőjét, a hercegnőt, immár Tianának hívják.
Akadtak, akik a történet helyszíne miatt kritizálták a készítőket, meg azért, mert voodoo varázslatok is lesznek benne, ráadásul állítólag túl nagy hangsúlyt kap benne a rabszolgaság.
A film egyik legállhatatosabb kritikusa William Blackburn, az észak-karolinai Charlotte Observer című lap publicistája volt. "A Disney-nek szégyellnie kellene magát azért, amit az első fekete hercegnőként próbál eladni. Hiába minden képessége és ötlete, képtelen volt egy olyan hősnőt alkotni, amely fel tudja venni a versenyt elődeivel" - magyarázta az újságíró.
"Először is, a történtet New Orleansben játszódik, ott, ahol az egyik legsúlyosabb tragédia ment végbe nemrégiben, amely a fekete közösséget sújtotta. Aztán még bedobják a voodoo-t, és ott az az aligátor is. Ha összerakjuk New Orleanst, a voodoo-t és az alligátort, abból szépség nem lehet" - vélekedett William Blackburn.
Nemcsak a főszereplő nevét és státuszát változtatták meg a készítők: a hírek szerint a történet főgonoszának karakterét is módosították. Persze, Tiana hercegnő végül boldogan él majd, amíg meg nem hal - állítólag egy közel-keleti férfi oldalán.
A Disney szóvivője igyekezett megnyugtatni a kritikusokat. "A történet New Orleans elbűvölő eleganciájú Francia Negyedében játszódik a dzsesszkorszakba, Tiana hercegnő pedig egy olyan hősnő, aki méltó a Disney tündérmeséinek hagyományaihoz. A történet szereplőit és fordulatait a legnagyobb tisztelettel és érzékenységgel kezeljük" - magyarázta.