Infostart.hu
eur:
353.77
usd:
309.21
bux:
143587.15
2026. július 7. kedd Apollónia

Letartóztatták a Harry Potter-regény kalózfordítóját

Õrizetbe vettek egy francia fiatalt, aki az interneten nyilvánosságra hozta a hetedik Harry Potter-kötet kalózfordítását.

Egy 16 éves francia fiú a Harry Potter és a halálos szentek című kötet július 21-i megjelenését követően pár nappal lefordította a 759 oldalas könyvet, és az interneten közzétette a fordítást.

A fiatalnak valószínűleg semmilyen előnye nem származott a közzétételből, vagyis nem pénzért tette elérhetővé a varázslótanonc történetének utolsó fejezetét.

A 16 éves fiút szabadon engedték, de vádat emelhetnek ellene szellemitulajdon-jogok megsértése miatt.

A Harry Potter és a halálos szentek című könyv hivatalos francia fordítása október 26-án jelenik meg

Magyarországon is nyilvánosságra került a könyv több kalózfordítása, ami miatt az Animus Kiadó jogi lépéseket tervez. A Harry Potter és a halálos szentek című kötet hivatalos magyar fordítása jövő februárban kerül a könyvesboltokba.

Címlapról ajánljuk

Megfelel-e a jogállamiság követelményeinek - Sulyok Tamás dokumentuma nyilvánosságra került

Közzétette a köztársasági elnök a Velencei Bizottságnak küldött beadványát hétfőn. A Sándor-palota a honlapján olvasható 22 oldalas angol nyelvű dokumentumban Sulyok Tamás azt kéri a testülettől, hogy mondja ki: összhangban áll-e az európai alkotmányos normákkal az a tervezett alkotmánymódosítás, amely idő előtt megszüntetné a köztársasági elnök megbízatását és jogszerű-e egy olyan alkotmánymódosítás, amely kifejezetten az ő megbízatásának megszüntetésére irányul.
EZT OLVASTA MÁR?
×
×
×