Az uniós ombudsman a kormányok kudarcának nevezte, hogy az Európai Parlament ülésén németül nem tudják ugyanazokat az információkat biztosítani, mint angolul vagy franciául.
Nikoforosz Diamandurosz sürgette azt is, hogy az Európai Unió elnökségének honlapján az angolhoz és franciához hasonlóan a német nyelvet is tegyék hivatalossá.
Az ombudsman egy olyan időpontban szállt síkra a német nyelv mellett, amikor az Európai Unió soros elnökeként a berlini kormány is újabb erőfeszítést kezdett a német angollal és franciával történő egyenrangúsítására.
Berlinben azzal érvelnek, hogy az unió polgárainak csaknem egyötöde németül beszél, míg angolul a lakosság alig 13, franciául pedig csak 12 százaléka ért.
Próbálnak felzárkózni
Az angol és a francia nyelv dominanciáját szakértők azzal magyarázzák, hogy már az EU elődje, az Európai Gazdasági Közösség is ezt a két nyelvet használta a leggyakrabban.
Emellett a francia kormány tetemes összegeket áldoz luxuskörülmények között tartott francia nyelvtanfolyamokra, amelyeket csaknem ingyen kínálnak az uniós tagországok vezető hivatalnokai számára.
Berlin a Goethe Intézet bekapcsolásával, igaz jóval szerényebb feltételek mellett próbálja most bepótolni a hiányt.