Tíz híres bibliai történetet írt át Robert Harrison, a nyugat-londoni Szent János-templom lelkésze, aki azt reméli, Must Know Stories (Történetek, amelyeket ismerni kell) című kötetét azok is elolvassák majd, akik eddig nem vették kezükbe a szentírást.
A lelkész szerint ezeket a "sztorikat" mindenkinek ismernie kellene, hiszen azok a kultúra szerves részét képezik. Harrison közölte: élvezetes történetekkel teli könyvet akart írni, nem az volt a célja, hogy megragadja azok vallási lényegét.
"Végül is, ki tudja, hogy mi a lényeg? Sokkal fontosabb volt számomra, hogy megismertessem az emberekkel a történeteket" - magyarázta a lelkész, aki szerint rengetegen nem olvassák a Bibliát, sőt, nincs is meg nekik, ha pedig mégis a kezükbe veszik, rendkívül nehezen tudják értelmezni a fordítás középkori nyelvezetét.
Adaptáció
Robert Harrison könyvét nyilván mindenki megérti majd, a lelkész ugyanis igyekezett a mai problémákat beépíteni a történetekbe. Az ő verziójában Jézus például nem egy jászolban, hanem egy zsúfolt lakóházban születik, ahol József nagynénje éppen azt próbálja feldolgozni, hogy unokaöccse nem is vette feleségül Máriát.
A lelkész kötetéről az anglikán egyház is elmondta a véleményét. Az egyház vezetése szerint Robert Harrison nem változtatta meg az eredeti történeteket, pusztán párhuzamot vont a bibliai események, szituációk és a maiak között.
A katolikusok szerint a helyzet nem ilyen egyszerű. Ann Widdecombe parlamenti képviselő szerint a kötet szerzője túl messzire ment. "A mai helyzetre alkalmazni a bibliai történeteket egy dolog, elferdíteni a tényeket egy másik" - magyarázta.
Az Evangélikus Szövetség egyik vezetője, Justin Thacker már óvatosabban fogalmazott: szerinte a bibliai történetek ilyen módon való bemutatásakor elveszhet azok néhány lényeges üzenete.