Érthetetlen orvosi leletek: az ombudsmanhoz fordul Lázár

Infostart
2016. november 25. 08:06
Az InfoRádió kérésére az ombudsmanhoz fordul a Miniszterelnökséget vezető miniszter annak érdekében, hogy a kórházi zárójelentéseket vagy az orvosi leleteket magyarul is megismerhessék a betegek.

Korábban az InfoRádió több hallgatója is jelezte, nem érti az orvosaitól kapott, kórházi zárójelentéseken vagy leleteken szereplő latin kifejezéseket és kíváncsiak voltak, hogy miért ne lehetne magyarul feltüntetni a diagnózist ezeken a dokumentumokon.

„Nehéz kérdés, próbáltam tájékozódni. Orvosokat kérdeztem meg, mind elhajtottak. Nem találtam olyan orvost az ismeretségi körömben, aki azt mondta volna, hogy ez bölcs felvetés” - mondta a Miniszterelnökséget vezető miniszter a Kormányinfón.

Lázár János szerint az orvosok azzal indokolták a latin nyelvű leleteket, hogy azok nem a betegnek, hanem annak az őt kezelő következő orvosnak szólnak.

„Meg kell kérdeznem olyanokat is, akik az érem másik oldalához tartoznak. Alapjogi kérdés, hogy a betegnek milyen információhoz van joga a betegségével kapcsolatban. Szívesen veszek részt egy társadalmi akcióban, és meg is kérdezem az ombudsmant, mit gondol erről. Van egy szigorú szabályozása, de hogy a lelet ebbe a körbe a tartozik-e, arról kérni fogok egy állásfoglalást – fogalmazott Lázár János.

A tárcavezető már egy szeptemberi Kormányinfón azt mondta, nyitott a konzultációra az ügyben.

Pongrácz József házi gyermekorvos, a kecskeméti Bagoly Egészségház vezetője korábban azt nyilatkozta, hogy a szokásjog miatt íródnak latinul, rövidítésekkel teletűzdelve a zárójelentések, Magyarországon senki nem vállalta fel eddig, hogy az orvosok írásban érthető nyelven kommunikáljanak a beteggel.


KAPCSOLÓDÓ HANG:
Lázár János megkérdezi az ombudsmant a leletek nyelvéről
A böngészője nem támogatja a HTML5 lejátszást